Z.G. Libros de Judaísmo
Zalman Grunman
Meromei Sade 23 Modiin Ilit/ Israel
Celular 0527616907
E mail: a0527616907@gmail.com

JANUCÁ
El objetivo de los griegos era que el pueblo de Israel no encarase la Torá como Torá de D'
En el Tratado de Meguilá (9a) nuestros Sabios z"l relatan: "El Rey Talmai reunió setenta y dos Sabios judíos y los hizo ingresar a setenta y dos recámaras. Entró a la recámara de cada uno de ellos y les dijo: escriban para mí la Torá de Moshé, vuestro Maestro". Aprendemos que los griegos valoraban la Torá y querían entenderla, para lo cual encargaron que se la tradujeran con fidelidad.
Siendo así, ¿por qué lucharon tanto contra la Torá y decretaban que los judíos abandonaran su cumplimiento?
Podemos responder de la siguiente manera: la ideología de los griegos consistía en que Israel no estudiase la Torá como Sabiduría de origen Divino. Pero no se oponían a que estudiasen la Torá como se estudian otras ciencias. Sostenían que así como todo pueblo tiene sus leyes y estatutos para preservar la paz en la sociedad, también al pueblo judío le es apropiado respetar la Torá como mero código de leyes para preservar la paz en la sociedad.
Si bien apreciaban la profunda sabiduría de la Torá, luchaban para que el pueblo de Israel no la cumpliera como religión ni como forma de relacionarse con D'. Porque los judíos no estudian la Torá como los estudiantes en las universidades, cuyo único propósito es incrementar sus conocimientos, sino para conectarse con El Creador.
Esto los griegos no toleraban, porque ellos renegaban de toda realidad espiritual.
Según lo expuesto, comprendemos el significado de la frase "para que se olvidasen de Tu Torá", en el texto de la alabanza "Al Hanisim" agregada a los rezos de Janucá. Viene para recalcar que el principal propósito de los griegos era que el Pueblo de Israel se olvidase que la Torá sagrada es "Tu Torá" y la estudiasen meramente como a las demás ciencias.
El texto "Al Hanisim" continúa señalando que los griegos luchaban también para que: "transgredan las Leyes de Tu Voluntad".
Se oponían en particular a los preceptos denominados "jukim" (por ejemplo la prohibición de comer la carne de cerdo, el precepto de la vaca roja, la prohibición de vestir una prenda elaborada con lana y lino) la causa de cuyo cumplimiento es inasequible a nuestro raciocinio y nosotros los cumplimos sólo porque así decretó El Creador.
Los griegos renegaron la presencia de D'
Nuestros Sabios z"l nos ordenaron difundir el milagro de Janucá, para combatir la ideología de los griegos que solamente creían en lo comprobable por medio de instrumentos naturales y argumentaban que la creación del mundo es de naturaleza casual.
Al difundir el milagro estamos proclamando abiertamente que todos los milagros son efectuados por D' y manifestamos nuestro agradecimiento.
***
Nuestros Sabios z"l fijaron los días de Janucá como días de alabanza y agradecimiento por los milagros que acaecieron a nuestros antepasados en ese entonces, pero son aplicables para todo el año.
Entre las principales enseñanzas de esta festividad es evitar el desaliento y fortalecerse en el estudio de la Torá. Incluso en nuestra generación cuando los gobiernos son herejes, cada uno debe fortalecerse en el cumplimiento de la Torá a través de la recordación de los milagros que acaecieron en Janucá. Contrariamente, debemos estar orgullosos de ser quienes cumplimos la Voluntad Divina. Por tal motivo se encienden las velas de Janucá en la entrada de la casa para que todos los transeúntes las vean.
Está escrito en el Tratado de Shabat (21b): ¿Qué es Janucá?, es decir por qué fue fijado como festividad.
Como enseñaron nuestros Maestros: en el 25 del mes de Kislev, empiezan los ocho días de Janucá. No se permite ni decir un hespéd ni ayunar. Cuando entraron los griegos al Heijál impurificaron todos los aceites del Heijál y cuando los Jashmonaim los vencieron, buscaron y no encontraron sino una vasija de aceite que estaba sellada con la firma del Gran Sacerdote. Sólo alcanzaba para encender un día, hubo un milagro y se mantuvieron encendidas ocho días. Al año siguiente los fijaron y los establecieron como días festivos en los cuales se pronuncia el Halel y en agradecimiento se agrega el texto "Al Hanisim".
Cabe cuestionar por qué no determinaron ese mismo año la festividad y aguardaron para fijarlo hasta el próximo año. Ya que lo tendrían que haber fijado inmediatamente tras vencer a los griegos, inauguraron nuevamente el Templo Sagrado y regresó el servicio de las ofrendas.
Podemos responder de la siguiente manera: Los Sabios de esa generación querían ver a quién el pueblo adjudicaba la victoria. Si pensaba que fue por la fuerza de los Jashmonaim o si reconocerían que fue un milagro de D'. Si pensarían que fue por la fuerza de ellos, no tendría sentido fijar la festividad, solo cuando comprobaron que el pueblo reconocía que ocurrió un gran milagro, que D' entregó a los malvados en mano de los justos, aunque eran débiles y pocos, y sólo por el mérito del estudio de la Torá vencieron la guerra, los establecieron como días festivos.
La alegría en Janucá es porque el pueblo de Israel se elevó espiritualmente, se renovó el servicio en el Templo Sagrado y se anularon los decretos contra el cumplimiento de la Torá. Pero en el suceso de Purim, allí se festeja que se anuló el decreto de exterminio contra el pueblo de Israel.
Según lo expuesto comprendemos por qué en Purim hay un precepto de realizar una comida conmemorativa, en tanto que en Janucá no establecieron tal precepto. Porque en Purim se proponían a exterminar físicamente al Pueblo Judío, mientras que en Janucá querían anular completamente el cumplimiento de la Torá.
Acerca del cumplimiento del precepto encontramos tres categorías:
1. Encender una vela en cada casa.
2. Encender una vela cada miembro de la familia.
3. Encender una vela en el primer día, dos en el segundo, así sucesivamente hasta que el octavo día se encienden ocho velas. Así encenderá cada miembro de la familia.
Esto se debe que, gracias a la abnegación por el servicio Divino, acaecieron los milagros y triunfaron en la guerra y el encendido de velas tiene el propósito de revelar el milagro, por lo tanto, la manera de revelarse el milagro es de acuerdo al grado de embellecimiento, los cuales aluden a los niveles en la abnegación para cumplir la voluntad Divina.
Cada día se agrega una vela más respecto al día anterior, esto alude a que la persona siempre tiene que anhelar crecer espiritualmente, aumentando su santidad y sus conocimientos de Torá, nunca ha de contentarse con su nivel espiritual.
Cada día de Janucá tiene más santidad, análogamente, cada día de la vida es un "mundo" por sí mismo, en el cual se puede incrementar el estudio de la Torá y crecer espiritualmente. Realmente la vida de la persona no se estima según los años de vida, sino según los días, porque cada uno es único y puede elevarse espiritualmente acerca del día anterior. Como enseñaron nuestros Sabios z"l: "hay quien adquiere su mundo en un instante". Por tal motivo, encontramos que en la Torá se utiliza el término "días" para referirse a años (Véase Tratado de Ketuvot 57b), porque ciertamente cada año está integrado -murkav-por días y cada uno tiene suma importancia en sí mismo. Así explicaron el versículo (Génesis 24:1): "YAbraham era anciano, bien entrado en años", porque aprovechó al máximo cada día.
Está escrito (Tratado de Shabat): la vela de Janucá: "la vela: para el dueño de casa y su familia", de aquí aprendemos que todo padre tiene la obligación de asociar a su familia en su servicio e inculcarles la alegría y el placer por cumplir los preceptos de la Torá.
Nuestros Sabios z"l establecieron los días de Janucá como días de agradecimiento a D' por los milagros acaecidos en ese entonces. Pero, ésta es una obligación diaria, como pronunciamos tres veces por día en el texto "Modim": "y por los milagros que cada día están con nosotros". La novedad en Janucá es difundir el milagro de las velas. Es decir, esforzarse para que tal milagro coadyuve a fortalecer la fe en D' en las demás personas y que todos agradezcan a D'.
El pueblo de Israel se diferencia de los demás pueblos, porque no se avergüenza de su pasado, al contrario, cada judío está orgulloso de sus antepasados. El judío cree que es descendiente de Adán -el Primer Hombre-, quien fue creado por D', comprende la grandeza espiritual de las generaciones pasadas, los grandes conocimientos de Torá y sus excelentes cualidades, quien entiende que su nivel espiritual es ínfimo en comparación al nivel de ellos y todo su anhelo es crecer espiritualmente: "cuándo mis actos serán como los actos de mis antepasados". En Janucá nosotros aprendemos de lo ocurrido en ese entonces, cuando lucharon contra la guerra espiritual que los griegos emprendieron contra la Torá y para que la Torá sea transmitida a las próximas generaciones para la eternidad.
Leilui Nishmat de mi querido abuelo Abraham ben Shraga z"l
https://www.zglibrosdejudaismo.com/
ENCENDIDO DE LAS VELAS DE JANUCÁ
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹקֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לְהַדְלִיק נֵר חֲנֻכָּה
Baruj Ata A-do-nai E-lo-heinu Melej HaOlam, Asher Kideshanu Bemitzvotav Vetzivanu Lehadlik Ner Janucá: (Bendito eres Tu D-s, nues-tro D-s, Rey del universo que nos santificó con Sus mandamientos y nos ordenó encender la vela de Janucá).
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹקֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁעָשָׂה נִסִּים לַאֲבוֹתֵינוּ בַּיָּמִים הָהֵם בַּזְּמַן הַזֶּה
Baruj Ata A-do-nai E-lo-heinu Melej HaOlam, Sheasá Nisim Labo-teinu bayamim hahem bazman hazé: (Bendito eres Tu D-s, nuestro D-s, Rey del universo que realizó milagros a nuestros antepasados, en ese entonces en este tiempo).
El primer día se agrega
“Baruj Ata A-do-nai E-lo-heinu Melej HaOlam, Sheejeianu Vekiimanu Veiguianu Lazmán Hazé”.
(Bendito eres Tu D-s, nuestro D-s, Rey del universo que nos diste vida y nos mantuviste para que lleguemos a este momento”).
LUEGO SE PRONUNCIA
הַנֵּרוֹת הַלָּלוּ אָנוּ מַדְלִיקִין עַל הַנִּסִּים וְעַל הַנִּפְלָאוֹת וְעַל הַתְּשׁוּעוֹת וְעַל הַמִּלְחָמוֹת. שֶׁעָשִׂיתָ לַאֲבוֹתֵינוּ בַּיָּמִים הָהֵם בַּזְּמַן הַזֶּה. עַל יְדֵי כֹּהֲנֶיךָ הַקְּדוֹשִׁים. וְכָל מִצְוַת שְׁמוֹנַת יְמֵי חֲנֻכָּה הַנֵּרוֹת הַלָּלוּ קֹדֶשׁ הֵם. וְאֵין לָנוּ רְשׁוּת לְהִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶם. אֶלָּא לִרְאוֹתָם בִּלְבָד. כְּדֵי לְהוֹדוֹת וּלְהַלֵּל לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל עַל נִסֶּיךָ וְעַל נִפְלְאוֹתֶיךָ וְעַל יְשׁוּעָתֶךָ
:
“Estas velas encendemos por los milagros, las maravillas, las salvaciones y las batallas que Tú realizaste para nuestros antepasados en aquellos días, en este tiempo, por medio de Tus santos sacerdotes.
Y durante todos los ocho días de Janucá, estas velas son sagradas, y no tenemos permiso para utilizarlas, sino solo para verlas, a fin de agradecer y alabar Tu gran Nombre por Tus milagros, Tus maravillas y Tu salvación.”
מָעוֹז צוּר יְשׁוּעָתִי לְךָ נָאֶה לְשַׁבֵּחַ.
תִּכּוֹן בֵּית תְּפִלָּתִי וְשָׁם תּוֹדָה נְזַבֵּחַ.
לְעֵת תָּכִין מַטְבֵּחַ מִצָּר הַמְנַבֵּחַ.
אָז אֶגְמוֹר בְּשִׁיר מִזְמוֹר חֲנֻכַּת הַמִּזְבֵּחַ:
רָעוֹת שָׂבְעָה נַפְשִׁי בְּיָגוֹן כֹּחִי כִּלָה.
חַיַּי מָרְרוּ בְּקוּשִׁי בְּשִׁעְבּוּד מַלְכוּת עֶגְלָה.
וּבְיָדוֹ הַגְּדוֹלָה הוֹצִיא אֶת הַסְּגֻלָּה.
חֵיל פַּרְעֹה וְכָל זַרְעוֹ יָרְדוּ כְאֶבֶן בִּמְצוּלָה:
דְּבִיר קָדְשׁוֹ הֱבִיאַנִי וְגַם שָׁם לֹא שָׁקַטְתִּי.
וּבָא נוֹגֵשׂ וְהִגְלַנִי. כִּי זָרִים עָבַדְתִּי.
וְיֵין רַעַל מָסַכְתִּי כִּמְעַט שֶׁעָבַרְתִּי.
קֵץ בָּבֶל. זְרֻבָּבֶל. לְקֵץ שִׁבְעִים נוֹשָׁעְתִּי:
כְּרוֹת קוֹמַת בְּרוֹשׁ בִּקֵּשׁ אֲגָגִי בֶּן הַמְּדָתָא.
וְנִהְיָתָה לוֹ לְפַח וּלְמוֹקֵשׁ לְמוֹקֵשׁ וְגַאֲוָתוֹ נִשְׁבָּתָה.
רֹאשׁ יְמִינִי נִשֵּׂאתָ. וְאוֹיֵב שְׁמוֹ מָחִיתָ.
רֹב בָּנָיו וְקִנְיָנָיו עַל הָעֵץ תָּלִיתָ:
יְוָנִים נִקְבְּצוּ עָלַי אֲזַי בִּימֵי חַשְׁמַנִּים.
וּפָרְצוּ חוֹמוֹת מִגְדָּלַי וְטִמְּאוּ כָּל הַשְּׁמָנִים.
וּמִנּוֹתַר קַנְקַנִּים נַעֲשֶׂה נֵס לַשּׁוֹשַׁנִּים.
בְּנֵי בִינָה יְמֵי שְׁמוֹנָה קָבְעוּ שִׁיר וּרְנָנִים:
חֲשׂוֹף זְרוֹעַ קָדְשֶׁךָ וְקָרֵב קֵץ הַיְשׁוּעָה.נְקֹם נִקְמַת עֲבָדֶיךָ מֵאֻמָּה הָרְשָׁעָה.
כִּי אָרְכָה לָנוּ הַשָּׁעָה. וְאֵין קֵץ לִימֵי הָרָעָה.
דְּחֵה אַדְמוֹן בְּצֵל צַלְמוֹן הָקֵם לָנוּ רוֹעֶה שִׁבְעָה:
1. Construcción del Templo y dedicación del altar
"Roca firme que nos salva, es apropiado cantarte alabanzas.
Reconstruye mi Templo, el lugar de mi oración, y allí ofreceremos sacrificios de agradecimiento.
Cuando prepares nuevamente el altar y destruyas a nuestros enemigos que nos atacan,
entonces cantaré un himno para celebrar la dedicación del altar."
Esta estrofa alude a la dedificación del Altar del Templo, como en tiempos de los Jashmonaím (Macabeos), pero también como ideal futuro.
2. Salida de Egipto
"Mi alma sufrió terribles males, mis fuerzas se agotaron en la tristeza.
Amargaron mi vida con duras esclavitudes bajo el dominio cruel.
Pero con Tu gran poder liberaste a Tu pueblo elegido,
y el ejército de Faraón con todos los suyos se hundieron como piedra en el mar."
Habla del exilio en Egipto, la opresión y la liberación en el Mar Rojo.
3. Exilio babilónico
"Me trajiste a Tu santuario (a la Tierra Santa), pero ni allí encontré descanso.
Llegó otro opresor y me desterró, pues me vi forzado a servir a un pueblo extranjero.
Bebí el amargo vino del sufrimiento, casi desaparecí.
Pero se terminó el imperio de Babilonia, y gracias a Zorobabel fui salvado al cabo de setenta años."
Se refiere al exilio en Babilonia, la destrucción del Primer Templo, y el regreso bajo Zorobabel, tras 70 años.
4. Ester y Hamán / Exilio persa
"El agagita Hamán, hijo de Hamedatá, quiso destruirnos completamente,
pero su plan se volvió contra él, y su orgullo fue aniquilado.
Tú exaltaste a Tu pueblo y borraste el nombre del enemigo,
y a muchos de sus hijos y bienes fueron colgados (ejecutados)."
Narra la historia de Ester y Hamán (Exilio persa), el decreto de exterminio, y la salvación milagrosa.
5. Grecia y los Macabeos / Janucá
"Los griegos se unieron contra mí en los días de los Jashmonaím.
Derribaron las murallas de mi ciudad y profanaron todos los aceites del Templo.
Y del pequeño resto que quedó ocurrió un milagro para los puros,
y los sabios instituyeron ocho días de canto y celebración."
Es el relato de Janucá: persecución griega, recuperación del Templo y el milagro del aceite.
6. Petición mesiánica / Futuro
"Revela el poder de Tu santo brazo y acerca el tiempo de la salvación final.
Haz justicia contra la nación malvada que persigue a Tus siervos.
Porque esta época de sufrimiento se ha prolongado demasiado y parece interminable.
Expulsa al opresor y levántanos un líder justo, como los siete pastores de antaño."
Es una súplica por la redención final (mesiánica), el fin del exilio y la aparición de un líder ideal.
🕎 Janucá: La fiesta de la luz y del milagro
Queridos niños,
Cada año, cuando llega el mes de Kislev, celebramos una fiesta muy especial: Janucá. Es una de las festividades más queridas del pueblo de Israel, llena de luz, alegría y agradecimiento a Hashem por los milagros que hizo con nuestros antepasados.
✡ ¿Qué ocurrió en Janucá?
Hace más de dos mil años, la Tierra de Israel estaba bajo el dominio del imperio griego. Los griegos querían que los judíos dejaran de cumplir la Torá y sus mitzvot, y trataban de obligarlos a adoptar sus costumbres.
Pero el pueblo de Israel no se rindió. Un grupo de tzadikim valientes, llamados los Jashmonaim (o Macabeos), se levantaron para defender la fe en Hashem y luchar por el Beit HaMikdash, el Santo Templo de Jerusalén.
🔥 El milagro del aceite
Cuando los Jashmonaim lograron liberar el Templo, lo encontraron sucio y profanado por los griegos. Buscaron aceite puro para encender la Menorá, pero solo hallaron una pequeña vasija con el sello del Kohen Gadol.
Ese aceite alcanzaba solo para un día, ¡pero Hashem hizo un gran milagro! La luz de la Menorá ardió ocho días completos, hasta que pudieron preparar nuevo aceite puro.
Por eso celebramos ocho días de Janucá, para recordar y agradecer a Hashem por este milagro.
🕯️ Cómo celebramos
Cada noche encendemos la janukiá, una lámpara especial con ocho luces y una adicional llamada shamash.
El primer día encendemos una vela, y cada noche agregamos una más, hasta llegar a ocho.
Después de encender, cantamos “Hanerot Halalu” y “Maoz Tzur”, alabando a Hashem por los milagros que hizo a nuestros padres.
🍩🥔 Comidas y alegría
Durante Janucá comemos comidas fritas en aceite, como los latkes (levivot) y las sufganiot, para recordar el milagro del aceite.
También jugamos con el sevivón (dreidel), que tiene las letras נ ג ה פ (Nun, Guimel, Hei, Pei) —las iniciales de las palabras:
“Nes gadol haya po” — “Un gran milagro ocurrió aquí.”
(En la diáspora se escribe con una Shin, por “sham”, “allí”).
💖 El mensaje de Janucá
Janucá nos enseña que una pequeña luz puede vencer mucha oscuridad.
Aunque el pueblo de Israel era pequeño frente a los griegos, Hashem estuvo con nosotros y nos dio fuerza.
Cada mitzvá, cada tefilá, cada acto de bondad que haces —es una luz que ilumina el mundo.
🌟 Recordemos siempre:
Así como los Jashmonaim encendieron la luz en el Templo, nosotros encendemos la luz de la Torá y las buenas acciones en nuestro corazón y en nuestro hogar.







